Лестница в небо (Stairway to heaven) – мини-игра в игре Pet Simulator 99. В нее можно попасть, выпав за карту в основном мире. Проще всего это сделать, нажав кнопку “Домой” после смерти в мини-игре. Это бесконечная лестница, уходящая в небо.

Комментарии

Поднимаясь по лестнице, игроки встречают следующие сообщения:

Номер Оригинальное сообщение Перевод
1 I wonder if there is anything at the top? Интересно, есть ли что-нибудь на самом верху?
2 Keep going! Продолжай!
3 The view must be amazing. Вид, должно быть, потрясающий.
4 You’re making great progress! Maybe… who knows? Ты делаешь большие успехи! Может быть… кто знает?
5 Ok, I’ll be honest. You’re wasting your time. Ок, я буду честен. Ты зря тратишь время.
6 Is it determination or stubbornness that fuels your ascent? Что движет твоим восхождением – решительность или упрямство?
7 Do you hear that? It’s the sound of endless climbing. Ты слышишь это? Это звук бесконечного восхождения.
8 What if the real treasure is the friends you made along the way? А что, если настоящее сокровище – это друзья, которых ты приобрел на этом пути?
9 You feel the presence and warmth of something above you… Ты чувствуешь присутствие и тепло чего-то над тобой…
10 Just kidding. It’s just more stairs. Шучу. Это просто еще больше лестниц.
11 Gravity called. It wants you to come back down. Гравитация позвонила. Она хочет, чтобы ты спустился обратно.
12 Do you really have nothing better to be doing right now? Неужели тебе действительно нечем заняться прямо сейчас?
13 Maybe there’s a shortcut you’re missing? Может быть, ты пропустил какой-то короткий путь?
14 Perhaps you’re going the wrong direction? Возможно, ты идешь не в том направлении?
15 Your legs must be really tired. Maybe you should take a permanent break. Твои ноги, должно быть, очень устали. Возможно, тебе стоит сделать перерыв.
16 The climb is lonely, but so is the top. Is there even a top? Восхождение одиноко, но и вершина тоже. А есть ли вообще вершина?
17 No, really. This is infinite. You are wasting your time. Нет, правда. Она бесконечна. Ты зря тратишь время.
18 Why are you still climbing? Почему ты до сих пор поднимаешься?
19 No really, why are you still climbing? Не правда, почему ты все еще поднимаешься?
20 Gravity called again. It’s starting to get annoyed. Гравитация позвонила снова. Она становится раздраженной.
21 You’re making history – the longest climb in the history of pointless endeavors. Ты творишь историю – самое длинное восхождение в истории бессмысленных начинаний.
22 Do you enjoy monotonous tasks with no reward? Тебе нравится монотонная работа без вознаграждения?
23 At least I’m still here to keep you company. По крайней мере, я все еще здесь, чтобы составить тебе компанию.
24 How’s it going, find anything? Как дела, нашел что-нибудь?
25 BREAKING NEWS – this will never end. СРОЧНЫЕ НОВОСТИ – это никогда не закончится.
26 ~wind noises~ ~шум ветра~
27 ~more wind noises~ ~больше шума ветра~
28 nothingness. Небытие.